陈坤论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 10097|回复: 86
打印 上一主题 下一主题

[转贴] [爱坤英语]Let's learn English together

[复制链接]

2

主题

0

好友

298

积分

点数
307 点
帖子
278
注册时间
2005-11-21
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-9-23 14:24 |只看该作者 |正序浏览
本帖最后由 苍山雪 于 2016-5-21 10:53 编辑

各位亲爱的坤迷朋友,你们好!在大家每天上爱坤关注坤儿动态时,是否有兴趣充实自己的语言文化生活有所呢?蓝天angel在此发出提意,让我们共同来学习这门国际语言,为坤将来更广阔的发展空间做好坚固的后盾,同时也为北京2008年奥运会出一份绵薄之力,为我们,也为爱坤一同参与这个有意义的学习活动吧,让我们每个人享受在爱坤氛围中学习英语,一定能有所成绩。诚邀坤迷中有一定英语水平且愿意加入爱坤策划组的朋友,让我们一起讨论出最佳的 为大家传播英语的方式方法,有意者请发消息到我的(坤心晶莹69)信箱,谢谢!
--说明:这个提议是蓝天angel提出的,因为她是手机上网,打字不方便,所以就由我代替发帖子了,希望大家踊跃参加哈!:)

32

主题

0

好友

1350

积分

点数
471 点
帖子
1051
注册时间
2004-6-16
87#
发表于 2007-10-31 13:15 |只看该作者 |亮它
咱考个破职称都要考英语,真TMD的有病

~~~~~~~~~~~~·这句话赞成!

22

主题

2

好友

1912

积分

点数
1057 点
帖子
1671
注册时间
2004-5-2
86#
发表于 2007-10-31 09:51 |只看该作者 |亮它
泪,偶的英文连初中生估计都不如了,偶也要学:'(

不过,还有一个问题,看了前面说不会英文在上海日子难过的话,想知道日本人是不是也全民皆学英语啊?
咱考个破职称都要考英语,真TMD的有病:Q
(现在已取消了)

199

主题

0

好友

6256

积分

点数
3934 点
帖子
5625
注册时间
2005-11-1
85#
发表于 2007-10-30 21:36 |只看该作者 |亮它
非台词的话,偶只听过坤坤说MY NAME IS CHENKUN:sms112

70

主题

1

好友

3403

积分

江苏坤迷会长

点数
2822 点
帖子
3095
注册时间
2005-10-4
84#
发表于 2007-10-12 20:21 |只看该作者 |亮它
原帖由 溪拓 于 2007-10-12 20:13 发表
我的英语可好了!:sms7



那我正好问你一个吧

没想起来

“得民心者得天下”怎么说啊

14

主题

0

好友

339

积分

点数
379 点
帖子
316
注册时间
2007-8-22
83#
发表于 2007-10-12 20:13 |只看该作者 |亮它
我的英语可好了!:sms7
这个世界上出现的东西不可能你都喜欢,但是你得容许你不喜欢的事物存在,这叫宽容.

27

主题

0

好友

615

积分

点数
582 点
帖子
529
注册时间
2006-3-25
82#
发表于 2007-10-11 16:27 |只看该作者 |亮它
:) WO WANG JOIN IN ,BUT NO TIME!HE HE !GO ON !EVERYBODY!GO ON !

27

主题

0

好友

615

积分

点数
582 点
帖子
529
注册时间
2006-3-25
81#
发表于 2007-10-11 16:25 |只看该作者 |亮它
GO ON

46

主题

0

好友

281

积分

点数
329 点
帖子
271
注册时间
2007-5-3
80#
发表于 2007-10-2 02:09 |只看该作者 |亮它
原帖由 自言自语 于 2007-10-1 22:25 发表

哈哈,勤劳又爱学的蓝天小MM又有了新的建议,由我来代为转达一下:
1.以主题形式教授,可每天或隔两天一个英文主题,例如有关粉丝,将有关于此话题涉及的单词句子奉献给大家 2.以句子的形式,大家齐心寻找大 ...

我的拙劣英文只能用来聊天或作普通交流而已,不依照文法,因为马来文才是我的主要求学用语 :'(
eeerrrr...常说要practise,这么久了都没看到发动者自己用英文在这里练习或长话家常一番说 :)

不如就练习一下 Across 和 Cross,还有它们的分别
1.) I walked across the road.
2.) I crossed the road.

再来就是 Advise 和 Advice
1.) He advised me not to go out today.
2.) I sincerely thank you for your constructive advice.

还有 Present 和 Presence
1.) She presented a good talk in front of the public.
2.) I can solve your problem remotely without being present on the spot.
3.) He welcomed my presence at his party.

just contribute my 2 cents here, 很肤浅的英文, 别见怪, good luck :P
我本不欲生,忽然生于世,我本不欲死,忽然死期至。世间一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观

46

主题

0

好友

281

积分

点数
329 点
帖子
271
注册时间
2007-5-3
79#
发表于 2007-10-2 01:33 |只看该作者 |亮它
原帖由 Best-Of-Wish 于 2007-10-2 00:46 发表
Ha-ha-ha, LZ !!!  That 's not what I meant to express;  of course, we all know that dear Kun-er cannot speak all those
listed languages, he is not a "linguist"  (meaning : person who studies lan ...

:) No worry, I clearly knew yr implicit meaning in previous posting, just made some fun out of it only.
U r truly a die-hard frenz of Chen Kun irrespective of what languages he uses as long as the sound waves originate from him, rite ?
1 day later, when he feels tired of his artiste's lifestyle, he can consider the occupation -> translator if he's interested in linguistics :D  I think China is currently lacking of multilingual talents along with booming economic growth, hmmm.. should be entitled to a somewhat lucrative remuneration package :P
我本不欲生,忽然生于世,我本不欲死,忽然死期至。世间一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观

46

主题

0

好友

281

积分

点数
329 点
帖子
271
注册时间
2007-5-3
78#
发表于 2007-10-2 00:52 |只看该作者 |亮它
I was told that the following article can only be understood by means of seeing and reading it personally instead of listening.

I'm really wondering about its actual meanings and my tongue is going to get knotted as I try to read it out in Mandarin, what a pain indeed.

Well, it's just little easy as in Cantonese reading bcoz of less homonyms of different tonal variation as compared to Mandarin :) What a challenge to your tongue. Dunno who can get it translated exactly, so sorry, I'm crippled in classical Chinese.


《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。


[ 本帖最后由 Edward 于 2007-10-2 00:55 编辑 ]
我本不欲生,忽然生于世,我本不欲死,忽然死期至。世间一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观

0

主题

0

好友

1540

积分

点数
1523 点
帖子
1469
注册时间
2007-3-26
77#
发表于 2007-10-2 00:46 |只看该作者 |亮它

回复 #67 Edward 的帖子

Ha-ha-ha, LZ !!!  That 's not what I meant to express;  of course, we all know that dear Kun-er cannot speak all those
listed languages, he is not a "linguist"  (meaning : person who studies language(s) .

What I tried to express is purely an emotion, which is ---  I love to hear Kun-er's voice, speaking or singing, very simple !
Do you like Kun-er ?  If you really like Kun-er, may be you would 'understand' what I have tried to express !

JJMM, I-Kun Members, I learn a new word to-day from the dictionary ---  "LINGUIST", meaning : person who studies language(s)

0

主题

0

好友

1540

积分

点数
1523 点
帖子
1469
注册时间
2007-3-26
76#
发表于 2007-10-2 00:24 |只看该作者 |亮它

回复 #65 radiowoman 的帖子

:pj_040
Thank You for "understanding" what I really want to express by those words !!!

78

主题

0

好友

3296

积分

北美坤迷会会长

点数
3101 点
帖子
2999
注册时间
2004-3-13
75#
发表于 2007-10-1 22:37 |只看该作者 |亮它
原帖由 自言自语 于 2007-10-1 22:25 发表

哈哈,勤劳又爱学的蓝天小MM又有了新的建议,由我来代为转达一下:
1.以主题形式教授,可每天或隔两天一个英文主题,例如有关粉丝,将有关于此话题涉及的单词句子奉献给大家 2.以句子的形式,大家齐心寻找大 ...


It's getting more challenge now, not sure how long I may last.  By the way, shall we discuss the German, French as well ?  Cause I really want to learn together with everybody here.

[ 本帖最后由 radiowoman 于 2007-10-2 00:28 编辑 ]
只要心中有梦,就会有实现的一天!Nothing happens unless first a dream !

0

主题

0

好友

60

积分

点数
92 点
帖子
60
注册时间
2006-6-9
74#
发表于 2007-10-1 22:32 |只看该作者 |亮它
原帖由 自言自语 于 2007-10-1 03:25 发表

哈哈,勤劳又爱学的蓝天小MM又有了新的建议,由我来代为转达一下:
1.以主题形式教授,可每天或隔两天一个英文主题,例如有关粉丝,将有关于此话题涉及的单词句子奉献给大家 2.以句子的形式,大家齐心寻找大 ...


这个方法似乎很不错呀!特殊刺激记忆法,将来我们每每想到这个场景就会想到是社区里谁谁谁找了什么句子,最低限度也可以多了解几个相关主题的单词!:handshake
佛山无影脚

169

主题

0

好友

5474

积分

点数
6313 点
帖子
4810
注册时间
2006-5-27

Medal No.1

73#
发表于 2007-10-1 22:25 |只看该作者 |亮它
原帖由 仲夏夜之梦 于 2007-10-1 19:40 发表
支持亲爱滴蓝天姐!我是英语初学者,水平低得可怜!期待在爱坤这个温暖的大家庭大学校里与亲们共同学习共同进步!

哈哈,勤劳又爱学的蓝天小MM又有了新的建议,由我来代为转达一下:
1.以主题形式教授,可每天或隔两天一个英文主题,例如有关粉丝,将有关于此话题涉及的单词句子奉献给大家 2.以句子的形式,大家齐心寻找大量的经典英语句子,可联系到有关坤或坤迷进行解释或教授  3.视频教授,这要看哪位有时间和条件了,亲自教读解释,如果可以效果应该会比以上两种方法更好,欢迎提供更多想法!爱坤英语活动的主旨是生动有趣学英语,争取为大家提供一个良好的英语学习氛围。
许我向你看,美好记忆只因向你看......

58

主题

0

好友

5303

积分

点数
4176 点
帖子
5028
注册时间
2004-4-26
72#
发表于 2007-10-1 22:11 |只看该作者 |亮它
Thanks for introducing more good books! My "waiting list" is getting long. I need to hurry up to finish this one.:'(
路漫漫...
长伴...  
           ___陈坤

14

主题

0

好友

270

积分

点数
249 点
帖子
230
注册时间
2004-11-18
71#
发表于 2007-10-1 21:47 |只看该作者 |亮它
原帖由 自言自语 于 2007-10-1 18:34 发表
Thanks to TrueColor's recommendation!
Lonesome Dove,it can be translated to be西部牛仔情or 孤独鸽,is that right?


I like the translation '孤独的鸽子'that sounds poetic, mysterious and a little bit pathetic :).
The translation '西部牛仔情' is too direct and lacks imagination :(

17

主题

1

好友

3352

积分

居住地
重庆市 渝北区
点数
8045 点
帖子
2933
微博名
仲夏夜之梦0929
注册时间
2006-8-20

Medal No.2

70#
发表于 2007-10-1 19:40 |只看该作者 |亮它
支持亲爱滴蓝天姐!我是英语初学者,水平低得可怜!期待在爱坤这个温暖的大家庭大学校里与亲们共同学习共同进步!
我与我周旋久,宁作我

45

主题

0

好友

932

积分

点数
1578 点
帖子
914
注册时间
2007-3-10
69#
发表于 2007-10-1 19:31 |只看该作者 |亮它
Oh! That's too interesting.
I'd like to practice my English, especially the grammer
让我们一起在这个共同的舞台上把自己放大!

169

主题

0

好友

5474

积分

点数
6313 点
帖子
4810
注册时间
2006-5-27

Medal No.1

68#
发表于 2007-10-1 18:34 |只看该作者 |亮它
Thanks to TrueColor's recommendation!
Lonesome Dove,it can be translated to be西部牛仔情or 孤独鸽,is that right?
许我向你看,美好记忆只因向你看......

46

主题

0

好友

281

积分

点数
329 点
帖子
271
注册时间
2007-5-3
67#
发表于 2007-10-1 17:30 |只看该作者 |亮它
原帖由 Best-Of-Wish 于 2007-9-30 05:44 发表
:pj_040
To tell the truth from my heart, all the time I actually do not care if Kun-er speaks English, or German, or French, or Russian, or Spanish, or etc.,
because, I think we all feel the s ...

:)  U r no doubt a die-hard frenz of Chen Kun n just easily get impressed by his actions n sayings from time to time. By the way, I dun think he can speak so many international languages fluently, sorry, no offence :P  
我本不欲生,忽然生于世,我本不欲死,忽然死期至。世间一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观

14

主题

0

好友

270

积分

点数
249 点
帖子
230
注册时间
2004-11-18
66#
发表于 2007-10-1 11:29 |只看该作者 |亮它
原帖由 自言自语 于 2007-9-25 07:24 发表

《The kite runner》is really a great  book.
It's so touching and it made me cry again and again.
fangfang J,I think you will have the same feel.
Reading English novels is really a good way  ...



==========
I have read Pride and Prejudice for more than 4 times. It has become one of my favorite books since I seriously loaded my eyes on it the first time. I guess this is also one kind of first-sight love. I am sure you girls will enjoy and love it.

Here I strongly recommend another book from my favorite list – Lonesome Dove. It is a Pulitzer-Prize winning western novel. It is an amzing story about the adventures of two retired old rangers drving a cattle herd from Texas to Montana. It contains 900 pages, therefore some efforts and time are needed to finish it. It is a book to make us laugh, weep, dream and remember.Try it if you have the chance.

[ 本帖最后由 TrueColor 于 2007-10-1 20:56 编辑 ]

78

主题

0

好友

3296

积分

北美坤迷会会长

点数
3101 点
帖子
2999
注册时间
2004-3-13
65#
发表于 2007-10-1 04:00 |只看该作者 |亮它
原帖由 Best-Of-Wish 于 2007-9-30 05:44 发表
:pj_040
To tell the truth from my heart, all the time I actually do not care if Kun-er speaks English, or German, or French, or Russian, or Spanish, or etc.,
because, I think we all feel the s ...


Nod, Nod!!
只要心中有梦,就会有实现的一天!Nothing happens unless first a dream !

0

主题

0

好友

1540

积分

点数
1523 点
帖子
1469
注册时间
2007-3-26
64#
发表于 2007-9-30 05:44 |只看该作者 |亮它
:pj_040
To tell the truth from my heart, all the time I actually do not care if Kun-er speaks English, or German, or French, or Russian, or Spanish, or etc.,
because, I think we all feel the same, --- that Kun-er's voice speaking the language he is speaking right now in his everyday life,
is already so "charming & good -to-listen-to";  as long as we hear HIS VOICE, the 'language' itself is not important at all !  :loveliness:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|会员列表|陈坤同名网站(2004-3-9成立) ( 京ICP备2022019963号 京公网安备11010502050304号 )

GMT+8, 2024-6-5 19:01

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部